Date: Sun, 22 Jun 1997 18:30:54 -0700 From: Stephen Fryer To: Ancient Egyptian Language List Subject: Re: AEL Re(2): AEL What Djedi Said James Hoch wrote: > > njs pw jj.w > > Stephen: > Try nis.w pw i.y = One who is summoned comes. I think both verb forms > are participles, the first passive, the second "active" (intransitive > verb of motion) > > Stephen is on the right track here, and Serge's translation was I > think > perfect, except that the construction he used is better in French than > in > English, where we would rather say: "The one who comes is the one who > has been > summoned." I think I need to re-evaluate my grammatical analysis here. I still see the first word as a participle, however the last word, i.y is perhaps a prospective relative "who will come." So that gives "It is (pw) the one summoned (nis) who will come (i.y)." -- Stephen Fryer Lund Computer Services ************************************************** The more answers I find, the more questions I have ************************************************** ============================================================================== Date: Mon, 23 Jun 1997 16:00:21 -0400 (EDT) From: Graham To: Ancient Egyptian Language List Subject: Re: AEL Re(2): AEL What Djedi Said Hi, Stephen > > Stephen: > > Try nis.w pw i.y = One who is summoned comes. I think both verb forms > > are participles, the first passive, the second "active" (intransitive > > verb of motion) > > I think I need to re-evaluate my grammatical analysis here. I still see > the first word as a participle, however the last word, i.y is perhaps a > prospective relative "who will come." So that gives "It is (pw) the one > summoned (nis) who will come (i.y)." No, you were right the first time around. There is a special form for future participles in Egyptian. It is called the sDm.ty=fy. Its forms in jj would be: jj.ty=fy "one who shall come" (m. sing.) jj.ty=sy "one who shall come" (f. sing.) jj.ty=sn "ones who whall come" (plur.) Geoff Graham sokar@minerva.cis.yale.edu ============================================================================== Date: Mon, 23 Jun 1997 20:30:07 -0700 From: Stephen Fryer To: Ancient Egyptian Language List Subject: AEL New Web Site I would like to let everyone know that my home Web-site is now up and (apparently) working fine in its new home: http://home.prcn.org/~sfryer As with all (good) Web sites it is in the process of development, with a number of projects I shall be working on. This site currently includes: A Little Egyptian Reading Book - a project I started a while ago, and hope to improve and add to this summer Admiral Ahmose - A short hieroglyphic text for those who find P. Westcar a little too complex or just plain long. I am currently working on this one, but most of what you need is there. Papyrus Westcar - an alternate location for accessing Mike Dyall-Smith's excellent pages as a basis for some of the AEL discussion. This will be kept current. And a variety of other Egyptological information and links. Thanks to all of you for your inspiring discussions which have prompted many of the projects which this site embodies (or will as I work on them)!! -- Stephen Fryer Lund Computer Services ************************************************** The more answers I find, the more questions I have ************************************************** ============================================================================== Date: Tue, 24 Jun 1997 10:17:46 -0400 (EDT) From: To: Graham cc: Ancient Egyptian Language List Subject: Re: AEL Re(2): AEL What Djedi Said Dear Goeff: Just a quick observation on the participle + pw + participle. The issue of futurity is not, I think, involved. Essentially, the pw serves to equate the two verbal nouns, producing a generalizing statement. "One who is summoned" (imperfect passive participle) is "one who comes" (imperfect active participle). Djedi merely enunciates a principle that any sound servant of the king would take as a statement of an obligatory response to what has the appearance of a royal command. So, leaving aside the futurity distraction, you and Stephen both have it right, in my view. -- Gerry Gerald E. Kadish Professor of History and Near Eastern Studies Department of History Binghamton University (SUNY) Binghamton, NY 13902-6000 (607) 777-2488 e-mail: kadishg@binghamton.edu ==============================================================================