Date: Sat, 6 Mar 2010 18:53:55 -0800 (PST) From: sonofthemummy Subject: AEL Dynasty 18 Pens with Brass Nibs To: Ancient Egyptian Language List http://www.abdn.ac.uk/virtualmuseum/index.php?page=object_detail&prefix=ABDUA&num=24269&firstview=true&mt=&sign=&viewnumber=&resultsperpage=9 Hi; Does anyone know more about this kind of equipment? I have long suspected that the scribe of the House of Life had special tools, from the look of the illuminated papyri. But, I never suspected that they had brass nibbed pens. Bob ============================================================================== Date: Mon, 08 Mar 2010 00:21:58 +1100 From: Rob Persson To: Ancient Egyptian Language List Subject: Re: AEL Dynasty 18 Pens with Brass Nibs Dear Bob, Firstly, it's really crucial here to note that 'brass' is a poor archaeological term as it means different things to different people. I guess generally speaking, 'brass' means a copper-zinc alloy. Copper-zinc objects do appear in Egypt (eg in a few Predynastic burial contexts at Naqada), however the inclusion of zinc was likely unintentional and due to the fact that some copper ore deposits in Egypt contain zinc. The appearance of zinc in copper ore was often accompanied by another element, eg nickel, which is also present in these earlier attestations of copper alloys. The amount of zinc, nickel, and others is usually quite low in both pre-Pharaonic and Pharaonic use of copper. It appears that copper-zinc alloys specifically weren't intentionally utilised in Egypt until the Roman times, and that is when it was present in more higher concentrations. So, it is far more likely that the objects at Aberdeen actually have nibs of copper-tin, ie 'bronze', which sometimes seems to be confused with 'brass'. Some people say that 'bronze' has to have a certain amount of copper:tin ratio and that no other elements can really be present, whilst others say that certain other elements in certain ratios are acceptable but within certain ranges, etc etc etc. It's the same definition debate for 'brass', except that it obviously has a copper:zinc ratio instead. It's all very confusing and is a reminder that scientific terms are best. Sorry about the slight tangent, but I feel that the less imprecise terminology we use, the better. A great outline of this is by Jack Ogden in Nicholson and Shaw's /Ancient Egyptian Materials and Technology/. Regards, Rob