From: "A.P. de Visser" To: Subject: AEL prophecy of Neferti Date: Wed, 24 Dec 2008 10:52:03 +0100 Dear members I am looking for the hieroglyphic text,with or without translation,of this text on line.Who can help me? Bram de Visser,Holland ============================================================================== From: "Marco E. Chioffi - Archeologo" To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: Re: AEL prophecy of Neferti Date: Tue, 23 Dec 2008 11:13:28 +0100 You can find the hieroglyphic text and comments in the: Kleine Ägyptische Texte: W. Helk, Die prophezeiung des nfr.tj, Harrassowitz, Wiesbaden, 1992 (60 pages). Season greetings, Marco E. Chioffi member of the: Ass. Italiana Archeologi Subacquei Ass. d'Égyptologie ISIS Ass. Napoletana Studi Egittologici International Association of Egyptologists Institute of Nautical Archaeology Ist. Italiano Archeologia Etnologia Navale Istituto Italiano Civiltà Egizia Ass. Nazionale Carabinieri ============================================================================== Date: Tue, 23 Dec 2008 12:29:58 +0100 From: "Marc Diebold" To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: Re: AEL prophecy of Neferti I know a good book with hieroglyphic text, and german translation, but nothing online: Die Prophezeiung des Nfr.tj: Textzusammenstellung (Taschenbuch) von Wolfgang Helck(Autor) *Taschenbuch:* 60 Seiten *Verlag:* Harrassowitz, O; Auflage: Nachdr. d. 2. verb. Aufl. (2000) *ISBN-10:* 3447043474 *ISBN-13:* 978-3447043472 MD ============================================================================== Date: Tue, 23 Dec 2008 13:57:23 +0000 From: lucaslavia To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: Re: AEL prophecy of Neferti Hi, i've done some intensive googling but to no avail. The prophecy is part of the Papyrus Hermitage 1116B (or Ermitage either works) currently in the same titled museum in st. petersburg. i found a transliteration http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/literature/nefertytransl.html but unfortunately its not even in manuel de codage to feed into jsesh good luck luke ============================================================================== Date: Tue, 23 Dec 2008 08:29:16 -0800 From: "Saint Simian" To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: Re: AEL prophecy of Neferti Actually, the whole thing is available on my website, MdC, transliteration and all: http://www.saintsimian.com/ancient/neferty/neferty.php I'm a little concerned that no Google search found this. I had hoped all this Egyptian stuff would be useful to someone, so I'm glad the opportunity has turned up. Any comments on the text or my translation are welcome. I kept the translation extremely literal to demonstrate how the Egyptian grammar was working, and included footnotes to disambiguate some points. The text is largely based off Helck (see bibliography). The translation owes a lot to previous scholarship, but I have trusted my own opinions in the cases where I differ, and there are footnotes to justify these. I am little more than an amateur, so comments or corrections are very welcome. Simian ============================================================================== From: =?iso-8859-1?Q?Francisco_Ruiz_Ant=F3n?= To: "'Ancient Egyptian Language List'" Subject: RE: AEL prophecy of Neferti Date: Tue, 23 Dec 2008 22:16:18 +0100 Dear Bram, You can see all relationed with "The prophecy of Neferty" on the next page: http://www.saintsimian.com/ancient/neferty/sources.php I hope it like you. Best wishes and Merry Christmas. Francisco Ruiz Ant=F3n. Member of the Asociaci=F3n Espa=F1ola de Egiptolog=EDa Asociaci=F3n de Egiptolog=EDa ITERU ============================================================================== Date: Wed, 24 Dec 2008 09:51:14 -0500 (EST) From: Grant Hicks To: Ancient Egyptian Language List Subject: Re: AEL prophecy of Neferti This comes up on the first page of a Google search for "Neferty". I'm guessing that everyone else was searching for "Neferti". You might improve your findability if you also included this spelling somewhere on your site. Regards, Grant Hicks ============================================================================== From: "A.P. de Visser" To: Subject: AEL Neferti(Neferty) Date: Fri, 26 Dec 2008 12:49:16 +0100 Dear members I want to thank everybody for their help to obtain the on-line-Neferti.I am very grateful and wish you all a happy and prosperous New Year. Bram de Visser ==============================================================================