Date: Sun, 3 Dec 2006 10:27:34 -0800 (PST) From: Peter Barta Subject: AEL Hieratic To: Ancient Egyptian Language List Dear list members, Please, help me to find an on-line hieratic grammar and dictionary. Thank you very much in advance. Peter Barta ============================================================================== From: "Vanessa Olbregts" To: AEgyptian-L@rostau.org.uk Subject: RE: AEL Hieratic Date: Mon, 04 Dec 2006 11:34:40 +0100 Peter, For me too, as a starter, this could be very helpful. Vanessa Olbregts ============================================================================== Date: Tue, 5 Dec 2006 03:28:37 -0800 (PST) From: Peter Barta Subject: Re: AEL Nectanebo To: Ancient Egyptian Language List Dear Marianne, Dear List Members, --- Marianne Luban wrote: > Ancient Egyptian names, if the full > names are given, usually > represent a phrase. Most are not very difficult to > interpret. Let me ask on an another name. There is a divine name in hieratic. Its transcription possibly as follows: D36-D58-D21-D36--F29-X1-Z4--D36-V31*-S29-G7 I guess that the Z4 is for D53. If it is indeed, is there any linguistic possibility that the whole name is a formula: Abra(ham) begot (Is)ax - with a god determinativum (G7)? The question is very important to me and I have tried to get answer in EEF, but I have not received definitive one. Thank you for your help in advance. Best regards Peter Barta ============================================================================== From: To: Ancient Egyptian Language List , Subject: Re: RE: AEL Hieratic Date: Wed, 6 Dec 2006 5:59:01 -0500 http://home.prcn.org/sfryer/Hieratic/index.html > From: "Vanessa Olbregts" > Date: 2006/12/04 Mon AM 05:34:40 EST > To: AEgyptian-L@rostau.org.uk > Subject: RE: AEL Hieratic > > Peter, > For me too, as a starter, this could be very helpful. > > Vanessa Olbregts ============================================================================== From: "Bert Leyns" To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: Re: RE: AEL Hieratic Date: Wed, 6 Dec 2006 18:46:35 +0100 A former University of Leuven student compiled a concordance-list Gardiner signs-Möller's Hieratische Paläographie. I could send it to you off list, since his site has now gone off the air. And, of course, it's in Dutch, but I believe someone made an English translation of the introductory note. Bert ============================================================================== To: Ancient Egyptian Language List From: Sptpy Subject: AEL Re: Dictionaries Date: Wed, 6 Dec 2006 19:25:48 -0800 Paul, you did an impressive job on your dictionary! Somehow I found a free PDF version of a dictionary by Budge that I downloaded about two years ago, but I'm having difficulty finding its link now. I wanted to share it with the group. Maybe someone else will post it. As stated in a previous post, Budge's dictionary takes some effort to navigate because of his transliterations (even with the PDF search feature); but yours, on the other hand, is a breeze. Your dictionary's vocabulary is extensive too; every word I searched for during the past couple of days is there! I compared its definitions to Faulkner's and Gardiner's. Great job! Tyrone Thornton > This would be a good time to present my take on dictionaries. I > couldn't find a dictionary set up the way I wanted, to help in > reading texts, so I made my own, starting with Mark Vygus's word > list.... > > It isn't finished yet (as explained in the introduction) but you > can see the state of it so far at this link: > > www.twonotes.com/hg/dictionary.pdf... > > The intended way to use this is on a computer where you can use > your PDF viewer's "find" command to look things up by MDC code or > English words, while still being able to use the human eye's > ability to find patterns in the glyphs. > > This dictionary is intended to primarily help people reading texts, > as opposed to studying historical linguistics or tracking the > change in the language over time. The idea is you can go directly > from glyphs to English without making a side trip into phonetics > and transliteration (which are all approximations anyway). > > -Paul Dickson ============================================================================== From: "KMOTC" To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: AEL More Volunteers to do Scarab Translations over the Winter Break? Date: Thu, 7 Dec 2006 15:35:15 -0600 Hey Gang, I am setting up the volunteer group for the Scarab translations. If you want to send in a transliteration and translation for me to collate and post here on AEL, please send me a first and last name, current email,and permission to add you temporarily to a volunteer list on Yahoogroups. It will only be for the Scarabs over the holiday break, I will take you off later. The reason I have to go through a list group to receive hmwk submissions is that I have found I tend not to get a fair amount of email for various and sundry reasons, which I have not been able to account. --almost every collation I come up short and have to go to the hmwk volunteer list to collect a few of the submissions there. I have a folder system in my email box set up, but I have to have a back up system to keep things flowing smoothly. If you want to participate but don't want to send work--just watch this list and follow along with the deadlines which I will post soon ( : If there are few who just refuse to join a Yahoogroup, then you can just try sending to me directly with a "request read receipt" on every email you send me. but do send me a first and last name and a current email address and let me know you are participating ( : best all, this looks like it will be a fun translation project Karen, ============================================================================== Date: Fri, 8 Dec 2006 01:42:08 -0800 (PST) From: Peter Barta Subject: Re: AEL Nectanebo To: Ancient Egyptian Language List Dear List Members, I have received some valuable help offlist. From F. Vervloesem, Index I realised, that Gardiner D53 corresponds Möllner's 96, so my suggestion regarding the meaning of 'br'-s(t)-'ks is possibly not supported. (Both the Index and Möllner, Hieratische Paläographie are downloadable from http://www.egyptology.ru/lang.htm#Belegstellen). Thank you for your help. Best regards, Peter Barta ============================================================================== From: "Bert Leyns" To: "Ancient Egyptian Language List" Subject: AEL Concordance list Gardiner signs-Möller's Hieratische Paläographie Date: Fri, 8 Dec 2006 11:08:02 +0100 Dear list, Yesterday at the Jan Quaegebeur lecture at the KUL ("The Art of Birth" by Stephen Quirke), I met with Filip Vervloesem, the former student who compiled that wonderful concordance list of Gardiner signs & Möller's Hieratische Paläographie. An I've got got news ! His site is back on line, although it is in Dutchand with a new URL. For those interested, go to: http://www.filipvervloesem.be and then go to Egyptologie. I may well make an English translation of the text of that Concordance list, and Filip will add it. So, please, give me some time ! Yours truly, Bert Leyns ============================================================================== From: "Euverte Vincent" To: "'Ancient Egyptian Language List'" Subject: AEL Concordance list Gardiner signs-Möller's Hieratische Paläographie Date: Fri, 8 Dec 2006 20:59:19 +0100 Dear All, This website (http://www.filipvervloesem.be/egyptologie.html) seems indeed very attractive ... unfortunately I can not read Dutch (and I believe I am not the only one), and I have not been able to find a way to send a mail to the webmaster. There are plenty of very good stuff in this site, and we certainly can all benefit and progress in contributing and exchanging. Should anyone know the author and would suggest him to create a link to external contribution ? Or even better to join the AEL list and actively participate (;=} Best regards to all of you, Vincent, alias Gardiner Site perso : http://vincent.euverte.free.fr/ Application Rosette : http://projetrosette.info/ Forum projet Rosette : http://66456.aceboard.fr/ ============================================================================== From: "rjlittlec@juno.com" Date: Fri, 8 Dec 2006 18:10:42 GMT To: AEgyptian-L@rostau.org.uk Subject: AEL Filip's Hieratic list 'I may well make an English translation of the text of that Concordance list, and Filip will add it. ' Hi guys, Why reinvent the wheel? Enclosed is a link to Filip's .pdf with an English translation tacked on to the end. Feel free to incorporate it as you like. http://www.reformed-egyptian.com/Dutch%20English%20Translation.pdf RL ==============================================================================